Сторінка:Бомарше П'єр. Шалений день або одружіння Фіґаро. (Харків, 1930).djvu/62

Ця сторінка вичитана

Граф. Не такий молодий, як вам здається.

Керюбен (тремтячи). Великодушно пробачати не є те панське право, що його ви зреклися, одружившися з пані.

Графиня. Він зрікся тільки того, що всім вам було сумне.

Сюзана. Коли б його вельможність були відмовились від права пробачати, то це право вони, певно, схотіли б передусім потай відкупити.

Граф (заклопотаний). Безперечно.

Графиня. А чому його відкупати?

Керюбен (до графа). Я був легковажний у своїй поведінці, то правда, ваша вельможність; але ніколи найменша нескромність у моїй мові…

Граф (заклопотаний). Ну, годі!

Фіґаро. Про що це він?

Граф (хутко). Годі, годі; усі просять вибачити йому, я згоджуюсь і йду далі, я йому даю сотню в моєму леґіоні.

Всі (разом). Віват!

Граф. Але з умовою, щоб він зараз таки виїхав до неї в Катальонію.

Фіґаро. Ах! Ваша вельможність, завтра б.

Граф (настоює). Я так хочу.

Керюбен. Я слухаюсь.

Граф. Уклоніться вашій хрещеній матері і просіть її протекції. (Керюбен став на одно коліно перед графинею і не може говорити).

Графиня (зворушена). Коли вже не можна тут вас залишити навіть на сьогодні, виїздіть, молодий хлопче. Нове становище вас кличе; ідіть виконувати