Сторінка:Бернет Ф. Малий льорд (1923).djvu/5

Ця сторінка вичитана

»A Fair Barbarian«⁣ (1881); ⁣»Thraugh One Administration«⁣ (1883) — се суспільно-політичний роман з життя вашінґтонських висших сфер; ⁣»Sarah Grewe«⁣ (1888). Се оповіданнє було вже перекладене на українську мову п. з. „Сара Кру“ й друковано його в ⁣»Дзвінку«, а опісля вийшло також окремою книжечкою; ⁣»Editha's Burglar (1888); ⁣»Vagabondia«⁣ (1889); ⁣»Little Saint Elizabeth«⁣ (1889); є се прегарна історична повість з часів королевої Ганни; ⁣»The Pretty Sister of José«⁣ (1891). Пізнійше написала дві повісти: ⁣»А Lady of Quality«⁣ (1896 — Пані з високого роду) і ⁣»His Grace of Osmonde«⁣ (1897 — Їх Ласкавість Осмонд). Опісля слідували ще — повісти: ⁣»The Capital's Youngest«⁣ (1898); ⁣»The Macking of a Marchioness«⁣ (1901) і ⁣»The Little Unfairy Princess«⁣ (1902) та драматичні твори: ⁣»Phyllis«, — ⁣»The First Gentelman of Europe«, ⁣»Esmeralda«⁣ і ⁣»Nixie«.

Останній твір Франціски Геджсен Бернет появився в 1904 р. п. з. ⁣»I the Closed Room«⁣ (В замкненій кімнаті). Про сю повість розписувалася критика дуже широко, одначе ні один її твір не осягнув такої популярности, як саме повість ⁣»Малий льорд Фонтлєрой«, яку перекладено на всі майже мови культурного світа.

І в нашу невеличку літературу для молоді даємо переклад сеї прегарної повісти. Читайте її пильно та старайтеся так само, як сей малий льорд, пізнавати все, що гарне, любити красу життя, відчувати горе й кривду инших і робити всім добро.