Сторінка:Бевзо О. А. Львівський літопис і Острозький літописець (1971).pdf/172

Ця сторінка вичитана

Деспект — зневажання, неповага, презирство;

Дії — історія, історичні твори.

Діло — гармата.

Для — із-за, через, з причини.

Доживотний — довічний.

Дозорца — доглядач, наглядач.

Доклад — клопотання.

Драган — драгун, кінний воїн, що за озброєнням і прийомами дій здатний також вести піший бій.

Дунай — розлив води, взагалі велике скупчення води.

Екскузовати — дати пояснення, скласти пробачення.

Елекція — вибори, обрання.

Єзуїти — монахи католицького ордену, заснованого в 1540 році Ігнатіем Лойолою.

Єничари див. Яничари.

Єпіскоп — керуючий єпархією, тобто церковною областю.

Же — що (сполучник).

Жеби — щоб.

Жебисте — щоб ви.

Живність — харчі, продовольство, припаси.

Жовнір, жолнір — солдат, ратник.

Заваровати — забезпечити будь-що, укріпити, зміцнити, установити.

Запирати — складати, укладати (угоду, договір).

Заскочити — захопити, піймати, запобігти.

Зась — потім, але, же, но, а.

Зацний — знатний, шановний.

Збродня — повстання, заколот, непокора.

Збурити — розорити, зруйнувати.

Звитязтво — перемога.

Здрайця — зрадник, відступник.

Зезволити — погодитися, дозволити.

Зіло — дуже, вельми.

Зложити (сейм) — скликати, зібрати.

Знаємий — знайомий, близький.

Золки (старопольське zioło, ziołko) — зілля, запашна трава.

Золотий польський — основна монета польських грошей, дорівнював 1/3 таляра, поділявся на 30 грошів.

Золотий червоний — дорівнював двом талярам.

Іж — що, але.

Іже — так як, який, що.

Ізложити — відкинути, повалити.

Ілекція див. Елекція.

Ілі би — якби (сполучник).

Імати — брати, схопити, взяти.

Індей — в іншому місці.

Інтент — намір, мета.

Інтеррегнум — безкоролів'я, міжцарів'я.

Кадук — рід хвороби, народна назва диявола, чорта.

Калга мурза — титул старшого з братів кримського хана, який був його співправителем і наслідником.

Кам'яниця — камінна будова.

Канцлер — вищий сановник в Польщі, що зберігав державну печатку і наглядав за законодавством та судочинством; він же звичайно відав іноземними справами.

Кафедра — підвищене місце в костьолі, з якого ксьондз виголошує проповіді.

Каштелян — комендант замку; сановники, що засідали в сенаті шляхетської Польщі.

Кварцяне військо — польське військо, що одержувало оплату з «кварти», тобто з податку в розмірі четвертої частини прибутків з королівських маєтків.

Кламця — наклепник, брехун.

Клейноти — предмети, що служать ознакою влади.

Кляштор — католицький монастир.

Кобила — укріплення на підвищенні, палісад.

Кокоший — курячий; кокоша війна — військова прогулянка, війна без битви.

Колода — міра сипучих тіл різного об'єму залежно від місцевості; львівська колода дорівнювала 532 польським фунтам або 8 півміркам.

Конвокація — сейм, який скликався в Польщі негайно після смерті короля і на якому висувалася кандидатура на короля.

Кондиція — умова, положення.

Конклюдовати — робити висновок, заключення; подавати вимоги.

Конфедерація — змова, заколот проти короля або сенату в давній Польщі.

Кон'юровати — зговоритися, вступити в змову.

Корона — назва Польського королівства з часу об'єднання Польщі і Литви на Люблінському сеймі 1569 року в федеративну феодальну державу — Річ Посполиту.

Коронний — назва осіб і установ, що в складі Речі Посполитої відносилися тільки до Польщі.

Коски — пустощі, жарти, гри.

 

166