Сторінка:Бальзак. Шагреньова шкура (1929).djvu/218

Цю сторінку схвалено

Рафаеля. Уява, збентежена перешкодою, що через пута стала ще фантастичнішою, враз намалювала йому жінку огненними рисами. Він обернувся. Ображена, мабуть, тим, що опинилась перед стороннім, незнайома зробила такий самий рух; обличчя, оживлені однаковою думкою, опинились одне перед одним.

— Поліно!

— Пане Рафаелю!

Занімілі, обоє мовчки дивились один на одного. Рафаель побачив Поліну в простім добірнім туалеті. Через газ, що цнотливо ховав її корсаж, досвідчене око зауважило б білину ліній і вгадало б форми, якими б захопилась жінка. Потім це була ж така дівоча скромність, така небесна чистота, така витворна поза. Матерія рукава видала тремтіння, од якого дрижало все тіло, як серце.

— О! Приходьте завтра, — сказала вона, — приходьте до готелю Сен-Кантен забрати там свої папери. Я буду там опівдні. Будьте акуратні!

Вона поквапливо встала і зникла. Рафаель хотів піти за Поліною, та злякався, що скомпромітує її, — залишився, поглянув на Федору, і вона здалась йому огидливою; але, не маючи змоги зрозуміти жодної музикальної фрази, задихаючись у цій залі, з переповненим серцем, він вийшов і вернувся додому.

— Жонатасе, — сказав він старому слузі, коли ліг у постіль. — Дай мені трошки лавдануму на грудочці цукру і завтра збуди мене за двадцять хвилин до півдня…

— Я хочу, щоб мене покохала Поліна! — скрикнув він другого дня, невимовно сумно дивлячись на талісман.

На шкурі не позначалось ніякого руху; вона, здавалось, втратила силу стискатись, вона не могла, мабуть, здійснити вже виконаного бажання.