Сторінка:Анатоль Франс. Таїс. 1927.pdf/186

Ця сторінка вичитана
48 Божественно-мудрий грек — тут Доріон мав на увазі свого вчителя Епікура.
49 Лаїс — ім'я двох грецьких перелюбок визначної краси.
Клеопатра — єгипетська цариця, славетна своєю красою. Вона скорила своїм чарам римського імператора Юлія Цезаря (101–44 р. перед р. х.), що був походом у Египті, й потім сама переїхала до Риму. Після Юлієвої смерти, вона так само зачарувала Антонія (див. прим. Цезар до ст. 55), але коли Антонія переміг Октавій, якого їй причарувати не пощастило, вона заподіяла собі смерть, притисши до грудей отрутну змію.
51 Німфи — богині, що, за грецьким віруванням, жили в лісах, водах та гротах; серед них були морські німфи (океаніди та нереїди), наяди, ореади, дріяди й ин.
53 Евр — східній вітер у греків.
Кілікія — давня країна в гористій частині Малої Азії.
Нубія — країна в Африці між Єгиптом та Етіопією.
54 Кападокія — давня країна в Малій Азії, на захід від Вірменії.
55 Альмеї — назва східніх танцюристок, що брали участь у всіх родинних святах — весіллі, народжені, навіть похоронах.
Цезар — розуміється Октавій Август, римський імператор (63 р. перед р. х.—14 по р. х.), спадкоємець Юлія Цезаря. Після того, як Юлія Цезаря забив Брут (див. прим. до ст. 96), Октавій, разом з Антонієм, теж племінником Цезаревим, та Лепідом уклав тріумвірат, поділивши між собою Римську Імперію, але потім переміг Антоній (31 р. перед р. х.) і став єдиним римським імператором. Доба його царювання була найблискучіша й найславніша в римській історії.
58 Кірена — місто й грецька колонія на захід від Єгипта.
59 Неофітка — неофітом зветься той, хто недавно визнав якусь релігію.
Амулет — яка-небудь річ, що ніби має силу застерігати того, хто носить її, від лиха.
62 Константин, Максенцій — див. прим. Цезар до ст. 26.
63 Акарнанія — крайня західня частина давньої Елади.