Сторінка:Александр Дюма. Три мушкетери. 1929.pdf/55

Цю сторінку схвалено

— Далі, пане, далі, — мовив Д'Артаньян, відчувши в цій справі поживу.

Городянин знов зупинився і провадив далі:

— Дружина моя працює за кастеляншу в королеви й може похвалитися і розумом, і вродою. Мене оженили з нею років три тому. Проте, посаг у неї був невеликий, бо дарма, що пан Де-Ля-Порт, камердинер королеви — її хрещений батько й охороняє її…

— Та в чому ж річ, пане? — нетерпляче питав Д'Артаньян.

— У тому, що дружину мою вкрадено учора ранком, коли вона виходила з своєї робочої кімнати.

— Та хто ж її вкрав?

— Точно не знаю, пане, але підозрюю одну людину.

— На кого ж саме маєте ви підозру?

— На одну особу, що здавна вже за нею стежить.

— А-а!

— Проте, мушу вам сказати, — вів далі гість, — що, на мою думку, в цій справі менше кохання, як політики.

— Менше кохання, як політики, — повторив Д'Артаньян, замислившись, — а що ви гадаєте?

— Не знаю, чи можу я сказати вам те, що думаю.

— Мушу запевнити вас, пане, що я зовсім не питав вас. Ви сами прийшли до мене, сами сказали, що маєте бажання звіритись на мене. Робіть, як хочете, Маєте ще час повернути назад.

— Ні, ні, пане; мені здається, ви чесна людина, і я ставлюся до вас із довірою. Я гадаю, що дружину мою вкрадено не заради неї самої, а заради любовних справ значно вельможнішої пані.

— А! Чи не через любощі пані Де-Буа-Трасі? — спитав Д'Артаньян, бажаючи довести гостеві, що йому відомі всі двірські справи.

— Вище, пане, вище.

— Пані Д'Егійон?

— Ще вище.

— Де-Шеврез?

— Вище, значно вище.

— То, може… — Д'Артаньян спинився.

— Так, пане, — ледве чутно відповів переляканий гість.

— А з ким?

— Та з ким же, як не з герцоґом.

— З герцоґом…

— Так, пане, — промовив гість ще тихше.

— Гаразд, але звідки ви це знаєте?

— О, боже мій, звідки я знаю?