13. До світла, — написане 1889 р. друкувалося в „Зорі” 1890 р. під заг. „До світла”, оповідання арештанта. Увійшло в збірку „В поті чола” 1890 р., звідки й передруковується.
14. В тюремнім шпиталі, — написане 1902 р. на основі конспекту, що Франко зробив ще 1880 р. для збірки „Панталаха”, з цієї збірки й передруковується.
15. Івась Новітній — це частина повісти, яка не друкувалася за життя автора. З рукописного архіву Франка в бібліотеці „Наукового Товариства імени Шевченка” у Львові надрукував її М. Возняк у львівському журналі „Культура” за січень 1925 р. В листі до Драгоманова після 15 березня 1878 р. Франко пише, що 5. III. його звільнили з в'язниці, і „я хотів би з матеріялів, зібраних у тюрмі, написати обширнішу картину злодійського життя”… Правдоподібно „Івась Новітній” і є частина цієї задуманої ширше праці Франка. В листі до Павлика, оповідаючи йому про свої пляни, Франко пише, що епілогом до серії бориславських образів буде широка повість „Андрусь Басараб”, в якій буде описано життя у львівських в'язницях. Але „Басараба” не думає Франко писати найближчого року. Дуже можливо, що „Івась Новітній” і „Андрусь Басараб” одне й те саме, бо про обидві ці речі Франко згадує між 1878 р. і 1882 р. В автографі Франка є ще чисте місце на „Переднє слово”, як зазначує М. Возняк. Автограф писаний на однім боці тоненького паперу, очевидно був призначений до друку. Передруковується це оповідання тут з „Культури”, Львів, січень 1923 р.
16. Переднє слово, — передруковується зі збірки „Батьківщина”.
І. Лизанівський.