кпини нам свої вивіски до покою пакують? До послугачів, що заходяться брати вивіску в руки. Гов! Я вас так не пущу! Я догадуюся, що тут щось е! Говоріть, хто вам казав сюди йти? Перший послугач. Та маляр. Ч и р н я к. Брешеш! Говори правду, бо, їй- богу, зараз вас із тим шільдом1 на поліцію потягну. Говори, був там отой сам англієць у маляра? Другий послугам. Та був якийсь пан у високім циліндрі і в споднях у великі крати. Чирняк. І той пан казав вам нести шільд до мене в хату? Другий послугам. Та так казав. Чирняк. Як вам казав? Якими словами? Другий послугам. Та якими? Ховай Боже, по-українськи сказав: ідіть і несіть цей шільд до робітні майстра Чирняка і просіть його, щоб прочитав, що тут написано. Чирняк. Що тут написано? Читає. Иогн Хеернеак і Вілліям Гопкінсі А гопкав би він, аби сказився, проклята душа! Ну, і пощо ж мені було читати їх собачі назви? Другий послугам. Я не знаю, прошу пана. А він казав, що зараз сам сюди прийде! Усі гуртом. Що? Сам сюди прийде! Перший послугам. А ось він і є! ЯВА XIV Ті самі. Англієць Усі гуртом. А-а-а-а! Ось він! АНГЛІЄЦЬ у темних окулярах. Добрий ДЄНЬ, панове! 1 Шільд — вивіска. 333
Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 17. Драматичні твори (1960).djvu/336
Ця сторінка ще не вичитана