Пісня Ільїнішни
автор: Н. Кукольник
Мова оригіналу: російська. Перекладач: Юрій Отрошенко
З циклу «Князь Холмський». Опубл.: 2012. Джерело: Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії — К. : «Арт Економі» — 2012 — 388 с.  


Пісня Ільїнішни


Біля брами - вереда
Вітер - дівку вигляда,
Очі в неї голубі,
Та судились не тобі!
Ой, люлі, ой, люлі,
Та судились не тобі!

Зводить хлопців жартома,
Як шепоче крадькома:
"Дожени ж мене, мерщій,
Як впіймаєш, будеш - мій!
Ой, люлі, ой, люлі,
Як впіймаєш, будеш - мій!

Гой ти, хлопче-молодець,
Скоро ігрищам кінець!
Вітер вщух, бо все - дарма:
Нареченої - нема!
Ой, люлі, ой, люлі,
Нареченої нема!

Знов повіявсь вітровій,
Дівці трапився Овсій,
Втретє здибавсь, про запас,
У пригоді став... Тарас!
Ой, люлі, ой, люлі,
У пригоді став Тарас!