Кубань
П. Лісовий
I
Харків: «Рух», 1928
КУБАНЬ
I
Двері Кавказу. Ростов — Краснодар.

Ростов — одне з найбільших міст в СРСР. Але річ не в цьому, бо Ростов можна вважати за „двері Кавказу“. Він сполучається залізницею з нашим багатим на вугілля Донбасом і з Україною; друга залізниця зв'язує його з Москвою, а третя — з Волгою. Крім цього, тут тече „тихий Дон“, що колись дав Степана Разіна, Булавіна, Омеляна Пугачова, а потім… козачих генералів, що вели темні козачі маси проти революції…

Ростов — політичний і торговий центр Північного Кавказу; на П. Кавказі живе 8 міл. населення, з них 2 міл. українців. Ростов — велике пролетарське місто, центр робітничого руху Краю, і ростовський пролетаріят багато вписав славних сторінок в історію пролетарської боротьби. Зрозуміла річ, що значіння Ростова чим-далі зростатиме.

Історія Ростова йде в далеку сивину. Це тут недалечко було древнє таємниче місто — Танаїс, що про нього часто згадували грецькі письменники. Тут колись були скіти, хозари, сармати, греки, римляни, ґенуєзці, турки. Доходили до нього дружини князя Ігоря, і не раз тут гуляли братчики з Січи Запорізької.

Валки й орди кочовників, що йшли із Азії в Европу, неодмінно проходили тут. Раса за расою, плем'я за плем'ям залишали тут свої сліди, бо таке вже географічне положення Ростова: Дон, шлях до Озівського, а далі й Чорного моря, вільні степи, багатий край. Багато чого хоронить у собі земля Ростова. Частину пам'яток викопано й розміщено по музеях, але вивчення краю тільки но починається й жде на свого дослідника.

В Ростові мені приходилось бувати в 1910 р. Тоді Ростов буйно зростав. Політичним центром вважався Новочеркаськ, де сидів наказний отаман війська Донського, а Ростов був виділений в окреме градоначальство.

В Ростові тон життю задавала місцева буржуазія. Садова вулиця (тепер вул. Енгельса), — одна із кращих вулиць не тільки в Ростові, вона б могла посперечатися і з київським Хрещатиком, — ввечері горіла „тисячею вогнів“, і її широкі панелі наповнювала блискуча й тисячоголосна юрба.

Зараз Садова вулиця не має того блиску. Вона не така шумна. Людей на ній менше, але краса лишилася, тільки вона стала простішою, суворішою, і тому нам ближчою.

Коли Ростов — центр Краю, то вулиця Енгельса — центр Ростова. Тут містяться краєві установи, як от Крайвиконком і Крайком ВКП(б), державний банк, кооперативні та торговельні установи, контори, склади. На вулиці рух діловий, а не рух фланерів, що не знають, що з собою робити. А ввечері вся вулиця горить гронами вогнів, дзвонить трамвай, і весело проходить комсомольська молодь.

Обличчя Ростова стало зовсім іншим. Ростов став демократичніший, і вершить його ділами не буржуазна міська дума, а міська рада. Революція поклала свій відбиток на Ростов, що за нього точилася така довга й така уперта боротьба.
***

Хто володіє Ростовом, той володіє Північним Кавказом. Та не тільки Північним Кавказом, а й взагалі впливає на весь Ближній Схід. Ось чому Ростов був об'єктом жорстокої боротьби не тільки в давні часи, а й у наші дні. Руські царі в своїй експансії до моря заклали на місці теперішнього Ростова невеличку фортецю. З одного боку вона мала на меті сторожити турків в Азові, ногайців і татар, а з другого — держати в руках донське козацтво, з яким царям було чимало рахуби, поки воно приборкало його остаточно.

А за революції ніби вернулися давні часи. Сюди докотились залізні когорти німців у 1918 році. Німці, що мріяли про Індію й бакинську нафту, правильно розраховували, що, володіючи Ростовом, вони ставлять під величезну загрозу англійський вплив у Персії, у долині Тигра й Ефрата, і простягають руку до мосульської нафти. Грузинські меншовики, дашнаки й мусававісти, всі ті, хто ненавидів пролетарську революцію, починають хитатись між німецьким та англійським імперіялізмом. І Англія, вкупі з усією Антантою, вживає надзвичайних зусиль, щоб не пустити далі німців, і гарячково організовує сили для боротьби з німецьким імперіялізмом і… проти радянської Росії. Північний Кавказ обертається в руську Вандею, а Ростов — у штаб її.

Героїчна боротьба біднішого козацтва, селянства й робітників не витримує, радянська влада по всьому Краю ліквідується, і реакція святкує свою перемогу. Одні червоні загони йдуть до Росії, другі — в гори, треті — в степ, за Сальськ, до Каспію, на Волгу під Царицин. Жорстока була розправа по всіх улусах, аулах, станицях та хуторах. Білі полювали на голови більшовиків, а Ростов керував усім цим. Уже одна присутність німецької каски надавала їм сміливости на це.

Потім німці пішли. Ростов робиться ставкою Денікіна. Звідси білі зграї розсипались по всій Україні й далеко по Росії, докотились до самого Орла і… революція побідним маршем за кілька місяців не тільки загнала контр-революцію назад, а й забрала в неї Ростов. З 1920 р. Ростов став червоним, Радянська влада твердо стала на берегах Дону.

***

Політична ситуація на Північному Кавказі дуже складна. Місцевій владі доводиться мати діло з давніми пережитками, становою ворожнечею, що її громадянська війна надзвичайно поглибила й загострила. Головне, розуміється, завдання полягає в тому, щоб найти правильні шляхи до трудового й політичного співробітництва основної маси козацтва з так званими іногородніми селянами. Потроху це вдається. Стираються старі образи. Сходить зі сцени старе покоління, а на його місце стає нове, що виросло вже за радянських умов, з'являється нова радянська інтелігенція, і таким чином, в котлі революції переварюються старі звичаї й старі порядки на нові.

До того ж економічні заходи, культурна робота, підвищення економічного рівня біднішого козацтва — все це наближає трудові маси козацтва до радянської влади й комуністичної партії.

Старе вмирає, народжується нове. Ростов — велике місто, Ростов —-пролетарський центр — революціонізує ввесь величезний край.

Так Ростов із просто „дверей Кавказу“ став дверима Червоного Радянського Кавказу.
***

Лишаю Ростов. Після двох днів похмурої погоди, день сьогодні ясний, тільки з Дону віє свіжий вітер. „Тихий“ Дін широко розлився, і водяний простір простягся аж ген-ген, до самого Батайська — кілометрів на 10, як що не більше.

У мене досить чудне самопочуття. Ніби я опинився в ролі якогось не то що „вельможного“, але все-таки чужоземця. Мене тягне туди, в донські станиці, де я колись прожив без малого рік. Та то мені не по дорозі. Шлях лежить на Південь — на Кубань. І тому Дін лишається, той Дін, що про нього колись в старовину співали донські козаки:

— „У нас, на Дону, живут не по-вашему,
Не ткут, не прядут, не сєют, не жнут,
А хорошо живут!“…

А товариші в Ростові, коли я з ними прощався, прохали:

— Та ви, будь ласка, нащот мови нашої напишіть. Чи й справді вона така, як у вас, на Радянській Україні, чи може, дійсно, якась особлива, кубанська чи північно-кавказька!

І я вже з самої станції Ростов вирішив робити мовні спостереження. А щоб не видати, мовляв, себе, я напустив на себе інкогніто, вирішив тільки слухати, а самому мовчати. Ось чому для вас і буде зрозумілим те, що я писав вище про „вельможного чужоземця“.

***

Потяг оказався набитий до того, що не тільки в купе, а і в коридорах повно. Поставив до стіни свої немудрі речі й придивляюсь до публіки. Нічого особливого: робітники, пригородні селяни й селянки, якісь перекупки. Одне купе зайняли делегати Всеросійського З'їзду Рад; їдуть до Краснодару. Дуже закортіло поговорити з ними, але вирішив дотримати своє інкогніто до кінця і… не заговорив.

Праворуч мене стоїть свита курського покрою, ліворуч хлопчик якийсь, а далі кілька дівчат, ніби якимось чудом переправлених сюди з Полтавщини, — ті ж на головах хустки, керсетки черкасинові, простенькі спідниці темного кольору.

Свита праворуч торкає мене за плече. Повертаюсь і бачу сірі очі, руденьку, цапину рідку борідку, бліді блакитні очі. Говорить трохи заїкаючись.

Кажу по-руськи:

— В чім річ?

— Скажи, милий, далеко до Кущівки?

— Не знаю, в перший раз їду… А вам чого туди?

— На заробіток їду, милий!..

— А сам звідки?

— З-під Обояни.

— А що, хіба погано живеться, що так далеко на заробітки забиваєтесь?

— Та я вже, рахуйте, оце третій рік їду сюди. Я люблю роботу, то й хазяїни мене люблять. А потім я ще й можу за попа служити. Скажім вінчати: з багатого братиму за вінчання — 20 крб., а з бідняка — 5 крб. Все в моєму господарстві прибуток буде. Кликав жінку з собою, так не хоче, дурна!..

Раптом моє вухо ріже українське:

— Степане, та куди ж ти поліз! Сідай в оцей-о вагон!

Що за чудасія думаю собі. Таке можна в нас у Харкові почути, а це ж — Ростов? Однак, прислухаюсь: говорять точнісінько так, як і у нас, як що не краще.

Коли це хтось із-заду гукає:

— Параско! Ти чого розсілась серед дороги? Прийми цеберку!..

Прислухаюсь пільніше, і оказується, що по всьому вагоні лунає українська мова. Ну, точнісінько так, як на наших дачних потягах, коли їдеш на Мерефу або Деркачі. Піввагону зайняли, як тут кажуть, „хахли“ і ніскільки не думаючи, що вони знаходяться в РСФСР, говорять собі, хай нікому не буде страшно — ростовською, особливою руською мовою, що дуже скидається на харківську та полтавську говірку. Але, як відомо, та мова в нас зветься українською. Тут цього не знають.

***

Проте, звідкіля ж тут, у Ростові й біля Ростова, українці взялися? Колонізація ця почалась давно, а викликана вона суто-економічними причинами. Річ в тому, що донське козацтво, по своїй соціяльній природі, було далеко не однакове. В той час, як козаки з верхнього Дону жили, здебільшого, бідно, землі в них було обмаль, а земля та була часто невдобна, то „низові“ в більшій частині жили заможно. Це вони говорили, що

„У нас, на Дону, живут не по-вашему,
Не ткут, не прядут, не сєют, не жнут,
А хорошо живут!..“

Землі було багато, землі були вільні, і от сюди з України й сунули переселенці. Осіли вони, можна сказати, під самим Ростовом. На північ по Дону колонізація не йшла, бо, поперше, там сиділа суцільна маса козацтва, потім ішли такі ж переселенці з центральної Росії. Зате на півдні, в так званому Прикубанському степу, осідали цілі українські хутори й села, і, мабуть, важко було іноді сказати, кого більше тут — козаків, чи „городовиків”.

Але факт залишається фактом — кругом Ростова повно українців. А щоб не бути безпідставним, дозвольте офіціяльну справку дати. В Донецькій окрузі (центр — Ростов) налічується, за даними статбюра, 200 тис. українців, а шкіл українських на всю цю масу не то 16, не то 20, бо точно ніхто цього не знає.

***

Їдемо далі. Минаємо станції Гайдаш, Койсуч, Каяль. Та сама Каяль, де колись українських князів побили половці; та сама, про яку писав Шевченко:

З-перед світа до вечора,
А з вечора до досвіта
Летять стріли каленії,
Бряжчать щаблі о шеломи,
Тріщать списи гартовані.
В степу, в незнаємому полі
Серед землі Половецької,
Земля чорна копитами
Поорана, поритая;
Кістьми земля засіяна,
А кровію политая.

А зараз на пероні дівчатка продають молоко й гукають (теж по-„ростовськи“, а як хочете, то по-українському):

— Молока, молока! П'ятак стакан! Дядьку, беріть молоко!.. Свіже, хороше!.. П'ять копійок стакан!..

„Дядько“ випив молока і йде до вагона. Дівча кричить:

— Ну, як вам, дядьку, не стидно! А гроші?

А „дядько“ у відповідь:

— Не бійсь, дурна, зараз винесу.

Але я почуваю, що моя аргументація слаба, коли я тут передаю ці слова. Адже відомий чорносотенний архиєпископ у 18 році в Харкові теж обурювався: — „Как, читать евангелие на малорусском языке? Не допущу я в церковь базарного языка торговок!“

Воно й ми не претендуємо на це. Але гадаємо, що викладати політграмоту й взагалі грамоту в приростовських селах, звідки оті дівчата й оті робітники, мовою, якою вони говорять — єй-право, для революції не пошкодило б!..

***

Але я все ще собі не довіряю. Дивлюсь у вікно, міркую, факти один з одним порівнюю.

А за вікном степ послався. Догоряє сонце, і небо пурпурне, хмари полум'ям горять, горять плеси, горить степ. Тихо. Тепло. Вечір.

Степ темніє. А за хмарами місяць блукає, ллє своє проміння-павутиння.

Наш, український краєвид. На обрію маячать станиці, бовваніють церкви. Он видно, як воли гарбу тягнуть. Он мелькнуло озеро. Он далі вибагливо крутить степова річка…

В кутку коридора молодиця бавить і зацитькує дитину. Дитина плаче, заходячись довгим кашлем. Підхожу.

— „Чем больна девочка?“ — питаю.

Молодиця в тремтячому світлі свічки підводить на мене очі. Відповідає:

— Це не дєвочка, а хлопчик… Хворе… Оце возила до Ростова, дали якесь лікарство. Не знаю, чи допоможе…

— А їдете далеко?

— Та до Кущівки їдемо. Там живемо!..

Для мене стає ясніше ясного, яка мова цієї молодиці. Більше навіть і питати нічого.

Потяг мчить далі. Минаємо Кущівку, Кисляківку. З темряви виринають світлі точки. Місто чи село?

Звертаюсь до чоловіка, що схилився на вікно.

— „Что это за огни?“

— Тето?.. — і чорний палець простягається до вікна. — Тето станиця Павловська!..

І знову я міняю „мову“ й кажу:

— Та що ж то, завод чи станція електрична?

Чоловік відповідає:

— Та ні, заводу немає. А оце електричество недавно відкрили!..

Ну, чим не полтавська або харківська відповідь. Зверніться до нашого селянина руською мовою, він вам неодмінно скаже „тето“. Заговоріть до нього по-українському, він вам скаже „це“, „та ні“.

Ні, що не говоріть, а чудна ця якась кубанська мова. Ніби то вона й українська, і не українська. Ніби вона й кубанська, і не кубанська. Не розбереш, до якої мови вона ближче. Ніби ближча до української. А в тім — „хто його знає“, як казав один із персонажів О. Вишні, — „і вам, розумним людям, видніше!..“

А чи ж воно, справді „видніше“..?

***

До Тихорєцької прибуваємо о 2 год. 25 хвил. ночи. Звідси потяг повертає на захід прямо до Краснодару. Жалкую, що їдемо вночі, і нічого не можна бачити. У вагоні всі сплять, і спостережень ні над ким робити.

А дуже кортить подивитись, бо тут уже колія по справжній Кубані пролягає. Та нічого не вдієш,— прийдеться й самому спати.

Сідаю в куточок і куняю. Зупинка. Витираю спітніле вікно, — гай-гай! Небо сіре, і січе дощик; дрібний та густий. Крізь мутний ранок видно зелені лани, чорну ріллю, вербу в молодих листочках. Понад колією білим цвітуть якісь кущі. Видно вишні в усьому білому. Нарешті, доїхав до справжньої весни.

Знову пливуть станції, лани, садки. О 4 годині 25 хвилин ранку — записую точно в своєму блокноті — потяг підходить до дебаркадеру станції Краснодар. Уява притуплена. Сідаю на візника, а думка: „Спати, спати!“