Автор:Марк Валерій Марціал: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Створена сторінка: {{Автор | прізвище = Марціал | ім'я = Марк Валерій }}
 
мНемає опису редагування
Рядок 3:
| ім'я = Марк Валерій
}}
 
== Поезія ==
'''[[:la:Epigrammaton libri XII|Epigrammaton libri XII]]'''
*III. [[:la:Epigrammaton liber VIII|Liber VIII. «Quinque satis fuerant: nam sex septemve libelli…»]]
** [[Антологія римської поезії/Марціял/До Музи. Епіграми VIII, 3|«Досить було-б і п’яти…»]] — ''переклад [[Автор:Микола Зеров|М. Зеров]]'' (1920)
*XXIX. [[:la:Epigrammaton liber IX|Liber IX. «Saecula Nestoreae permensa, Philaeni, senectae…»]]
** [[Антологія римської поезії/Марціял/Епітафія Филени. Епіграми IX, 29|«Нестора шлях життьовий переміряла ти, о Филено…»]] — ''переклад [[Автор:Микола Зеров|М. Зеров]]'' (1920)
*LX. [[:la:Epigrammaton liber IX|Liber IX. «Seu tu Paestanis genita es seu Tiburis arvis…»]]
** [[Антологія римської поезії/Марціял/Сабінові. Епіграми IX, 60|«Звідки-би ви не були: чи зростали в роскішнім Тибурі…»]] — ''переклад [[Автор:Микола Зеров|М. Зеров]]'' (1920)
*LXXXI. [[:la:Epigrammaton liber IX|Liber IX. «Lector et auditor nostros probat, Aule, libellos…»]]
** [[Антологія римської поезії/Марціял/Авлові. Епіграми IX, 81|«Авле, ти знаєш: читач мене хвалить, слухач поважає…»]] — ''переклад [[Автор:Микола Зеров|М. Зеров]]'' (1920)
*XXIII. [[:la:Epigrammaton liber IX|Liber X. «Iam numerat placido felix Antonius aevo…»]]
** [[Антологія римської поезії/Марціял/Про Прима Антонів. Епіграми X, 23|«Прим Антоній пройшов без турботи свій шлях многоденний…»]] — ''переклад [[Автор:Микола Зеров|М. Зеров]]'' (1920)