Сторінка:Конан Дойль. Чоловік з близною (Львів, 1924).djvu/10: відмінності між версіями

 
 
Стан сторінкиСтан сторінки
-
Вичитані сторінки
+
Перевірені сторінки
Тіло сторінки (буде включатися):Тіло сторінки (буде включатися):
Рядок 11: Рядок 11:
Ми швидко поїхали через довгі порожні вулиці аж до широкого мосту, під яким плила мулиста Темза.
Ми швидко поїхали через довгі порожні вулиці аж до широкого мосту, під яким плила мулиста Темза.


Хольмс поганяв коня мовчки, схиливши голову на груди, з виглядом людини, цілком захопленої своїми думками. Я не мав відваги перервати його. Тільки, коли ми від'їхали вже кілька миль, Хольмс випростувався і запалив люльку з виразом людини задоволеної з себе і певної, що зробила все, що було в можливости.
Хольмс поганяв коня мовчки, схиливши голову на груди, з виглядом людини, цілком захопленої своїми думками. Я не мав відваги перервати його. Тільки, коли ми відїхали вже кілька миль, Хольмс випростувався і запалив люльку з виразом людини задоволеної з себе і певної, що зробила все, що було в можливости.


— Ти, Ватсоне, сказав мені, посідаєш чудесний талан і тому з тебе неоцінений товариш! Тепер думаю, що маю сказати сій жіночці, коли вийде мені на зустріч.
— Ти, Ватсоне,{{errata|| —}} сказав мені,{{errata|| —}} посідаєш чудесний талан і тому з тебе неоцінений товариш! Тепер думаю, що маю сказати сій жіночці, коли вийде мені на зустріч.


— Забуваєш, що я ще нічого не знаю.
— Забуваєш, що я ще нічого не знаю.


— Маємо ще досить часу. Заки доїдемо, оповім тобі все з подробицями, Здається, що випадок є дуже немудрий, проте не знаю як до нього взятися.
— Маємо ще досить часу. Заки доїдемо, оповім тобі все з подробицями. Здається, що випадок є дуже немудрий, проте не знаю як до нього взятися.


— Оповідай же мені, прошу тебе.{{nop}}
— Оповідай же мені, прошу тебе.{{nop}}