заплішувати

Заплі́шувати, шую, єш, сов. в. запліши́ти, шу́, шиш, гл. 1) Заклинивать, заклинить, закрѣплять, закрѣпить ручку топора, молотка, ножку въ скамьѣ и пр., вбивая въ конецъ, входящій въ отверстіе, клинышекъ. Чуб. VII. 403. Заплішив ніжку в ослоні. Константиногр. у. Запліши щабель у драбині, а то хитається. Харьк. у. 2) Переносно, преимуществ. въ сов. в.: сказать въ заключеніе, закончить рѣчь. „Та вже не що, становіться!“ заплішив соцький. О. 1862. IX. 64. 3) Заслать (въ ссылку), засадить (въ тюрьму). Заплішили його аж у Сібіряку. Харьк. у. Слов. Д. Эварн.

Заплішува́ти, шу́ю, єш, гл. = Заплішити. Росплішувалося мов ліжко, — треба заплішувати. Черниг. у.

Словарь української мови / упоряд. з дод. влас. матеріалу Борис Грінченко. Берлін: Українське слово, 1924


Заплі́шувати, шую, єш, сов. в. запліши́ти, шу́, шиш и заплішува́ти, шу́ю, єш, гл. 1) Заклинивать, заклинить, закреплять, закрепить ручку топора, молотка, ножку в скамье и пр., вбивая в конец, входящий в отверстие, клинышек. Чуб. VII. 403. Заплішив ніжку в ослоні. Константиногр. у. Запліши щабель у драбині, а то хитається. Харьк. у. Росплішувалося моє ліжко, — треба заплішувати. Черниг. у. 2) Переносно, преимуществ. в сов. в.: сказать в заключение, закончить речь. «Та вже не що, становіться!» заплішив соцький. О. 1862. IX. 64. 3) Заслать (в ссылку), засадить (в тюрьму). Заплішили його аж у Сібіряку. Харьк. у. Слов. Д. Эварн.

Словник української мови / упоряд. з дод. влас. матеріялу Борис Грінченко; ред. С. Єфремов, А. Ніковський. Київ: Горно, 1927–28