Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 8. Абу Касимові капці (1956).djvu/342

Цю сторінку схвалено



Пассамонте теж гарячий.
Він моргнув на сво́їх другів,
Ті розскочилися живо
Та й хахап за камінці.

Як почнуть бомбардувати
Лицаря і Санчо Пансу, —
Ледве ті втекли з душею
Від розлючених злодюг.

Так скінчилась та пригода,
Що невольників з кайданів
Вирвав і синців від них же
Тут набрався Дон Кіхот.

 
XXI
 

„Слухай, Санчо, — мовив лицар,
Коли щезли злодіяки, —
Бачиш, як то зле невдячним
Ізробить якесь добро“.

„Я чи бачу! — скрикнув Санчо. —
Ви цього, ласкавий пане,
І не бачили й не хтіли
Бачить, хоч я мовив вам“.

„Га, тепер, небоже Санчо,
Буду вже обережнішим“.
„Ви обережнішим, пане?
Скорше в зайця буде хвіст.

„Скорше рак на дубі свисне!
Та подумайте лиш теє,
Що тепер велике лихо
Гро́зить нам, тяжка біда“.