Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 8. Абу Касимові капці (1956).djvu/284

Цю сторінку схвалено


Усміхнувсь на цюю мову
Лицар. Та що ніч запала,
То вони під дубом в полі
Розложились на нічліг.

Санчо повечеряв добре
І побулькотів з барильця,
Ллє лицар, Дульчінею
Споминаючи, не спав.

Так скінчився день той славний,
Що імена Дон Кіхота
Й Санчо Панси по вік вічний
В людській пам'яті вписав.

 
XIII
 

Дон Кіхот і Санчо Панса,
Вставши не зовсім то й рано,
Поснідавши, що там мали,
Рушили на битий шлях.

„Тут, небоже Санчо, буде
Нам пригод, мов бобу в місі! —
Мовив радісно наш лицар,
Підганяючи коня. —

„Тільки, знаєш, як до бою
З лицарем яким я стану, —
Ти шануй лицарський звичай,
Помагать мені не смій.

„Інша річ, якби на мене
Деякі драби напали,
Хлопи, слуги, голодранці, —
Тут до бою й ти спіши!“